龙猫为什么叫龙猫?
龙猫的日文“タツノコ”,是日文“龙が子”的片假名汉字音译,而“龙が子”直接翻译过来就是“龙的孩子”的意思,所以,该猫得名为“龙猫”是因它如龙子一般的毛而得名的。
至于在日文中为何不叫“龙猫”而叫“龙的孩子”,是因为日文在名词前加上“XX的孩子”、“XX的儿子”往往有着极其重要的修辞作用,使之更加突出后面所指事物的可爱及娇憨,是一种拟人化的语言表达,所以片假名的“Tatsu no ko”在译制时,还是采取比较接近直译的“龙猫”而不是“龙的孩子”。“龙的孩子”仅仅只是对“龙猫”名字来源的一种说明,而不是一种解释。